Migrationsdiskurse in deutschen und italienischen Zeitungen: eine interlinguale datengeleitete Untersuchung
DOI:
https://doi.org/10.6093/germanica.v0i30.8224Schlagworte:
Migrationsdiskurs, interlinguale Diskursanalyse, Vergleichskorpus, Pressetexte, kognitive MetaphernAbstract
Mit folgender Untersuchung möchten wir einen Beitrag zur interlingualen Diskursanalyse leisten und ausgehend von einem ad hoc erstellten Vergleichskorpus bestehend aus Pressetexten politisch unterschiedlich orientierter Zeitungen («Die Zeit»; «Süddeutsche Zeitung»; «Focus»; «La Repubblica»; «La Stampa»; «Libero Quotidiano») zeigen, wodurch sich der Migrationsdiskurs in Deutschland und Italien auszeichnet. Dabei werden wir uns auf die Rekurrenz ausgewählter konkurrierende Lexeme - Asylant, Asylbewerber, Asylsuchender, Einwanderer, Flüchtling, Geflüchteter, Immigrant, Migrant, Vertriebener, Zuwanderer und immigrato (‚Einwanderer‘), migrante, (‚Migrant‘), profugo (‚Flüchtling‘), richiedente asilo (‚Asylbewerber‘), rifugiato (‚Flüchtling‘) – und auf ihre bevorzugten Verbindungen konzentrieren. Ausgehend von der Tatsache, dass die Benutzung von spezifischen Lexemen oder die Wahl einer Kollokation unterschiedliche Frames und kognitive Metaphern (vgl. u. a. Fillmore 1982 und Lakoff/Johnson 1980) aktivieren kann, werden wir die Gemeinsamkeiten und Unterschiede des jeweiligen Migrationsdiskurs beleuchten.
Downloads
Veröffentlicht
Zitationsvorschlag
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:
- Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
- Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
- Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poiché può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).
