Rilettura di še-le-raglô nell’epigrafe venosina di Paregorio ben Teodoro dell’anno 829/830
DOI:
https://doi.org/10.6092/2281-6062/5549Abstract
A New Reading of še-le-raglô in the Epitaph of Paregorios ben Theodoros from Venosa of the Year 829/830
In this note, the author attempts to clarify a word that has resulted difficult to understand by previous scholars. The word appears in the funerary inscription of Paregorios, son of Theodoros, which is still extant outside the Trinity church in Venosa. The word that constitutes the crux interpretum is še-le-raglô, engraved in the penultimate line. Literally meaning “at his footstep, at his foot”, in the first half of the 20th century, its first interpreter and editor, Umberto Cassuto, made at least two attempts to understand its meaning integrating it with another word, a verb, which has been deleted. The new proposal is to translate še-le-raglô as follows: “May be that on the occasion of his walking” or “That while he moves his steps”, referring to the deceased with an implicit object (towards the Gan Eden); the word erased should be yibbaneh, “may be reconstructed”. This reading offers a good understanding of the following last line: “the House of the Saint of Saints”, that is, the Temple of Jerusalem.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:
- Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
- Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
- Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poiché può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).