Gli Apophthegmata Laconica di Plutarco nella traduzione latina di Antonio Cassarino
Note sul testo e sulla sua ricezione
DOI:
https://doi.org/10.6093/2974-637X/2110217Parole chiave:
Plutarco, Cassarino, Traduzioni umanistiche, Apophthegmata, Antonio Beccadelli (il Panormita)Abstract
Antonio Cassarino fu il primo umanista a tradurre sistematicamente i Moralia di Plutarco. Lo studio delle traduzioni latine di Cassarino e della loro ricezione nella letteratura umanistica aragonese dell’Italia meridionale ci permette di ricostruire una prima fase della fortuna di Plutarco morale in età umanistica.
Downloads
Pubblicato
30/06/2023
Come citare
Biscione, A. (2023). Gli Apophthegmata Laconica di Plutarco nella traduzione latina di Antonio Cassarino: Note sul testo e sulla sua ricezione. Cesura - Rivista, 2(1), 27–43. https://doi.org/10.6093/2974-637X/2110217
Fascicolo
Sezione
Studi
Categorie
Licenza
Copyright (c) 2023 Antonio Biscione

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale.
I termini della licenza sono consultabili qui.